首页 工作计划 工作总结 心得体会 事迹材料 述职报告 疫情防控 自查报告 教案设计 思想汇报 对照材料 党建材料 范文大全
  • 工作计划
  • 工作总结
  • 心得体会
  • 事迹材料
  • 述职报告
  • 疫情防控
  • 自查报告
  • 教案设计
  • 思想汇报
  • 对照材料
  • 党建材料
  • 范文大全
  • 2023年孙权劝学原文翻译「对照翻译」3篇【精选推荐】

    时间:2023-01-13 20:05:05 来源:亿瀚范文网 本文已影响 亿瀚范文网手机站

    孙权劝学原文翻译「对照翻译」1  出处或作者:资治通鉴  初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自下面是小编为大家整理的2023年孙权劝学原文翻译「对照翻译」3篇【精选推荐】,供大家参考。

    2023年孙权劝学原文翻译「对照翻译」3篇【精选推荐】

    孙权劝学原文翻译「对照翻译」1

      出处或作者:资治通鉴

      初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

      及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

    孙权劝学原文翻译「对照翻译」2

      当初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。

      等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的`变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。